Pollen fanzine #7

Pollen fanzine #7 — Joseph McElroy issue


IMG_7081
IMG_7087
IMG_7091
IMG_7106
IMG_7110
IMG_7114
Type & paper: Graphik (Commercial Type, Кристиан Шварц; Илья Рудерман), Ozon Ivory 100 г/м2 (APP).

Джозеф Макэлрой (р. 1930) — американский писатель-постмодернист, эссеист. Известный высокой плотностью художественного высказывания (критик Эндрю Эссекс называет его «Мистер Бескомпромиссный»), автор интересен нам и с точки зрения искусства перевода, поэтому в номере мы дали слово переводчику и преподавателю Университета Колабрии (Италия) Сальваторе Пройетти, работавшему над переводом романа «Плюс» (издан в 2001 году в издательстве Bollati Boringhieri). О жизни и творчестве писателя рассказывает Максим Нестелеев, ранее переводивший на украинский язык роман Макэлроя Cannonball («Бомба», изд-во Темпора, Киев). Развернутое интервью 1987 года с Бредфордом Морроу тоже, мы надеемся, станет важной частью знакомства с писателем. Замыкает номер небольшой, ранее не опубликованный текст мистера Макэлроя о творчестве Урсулы Ле Гуин, предоставленный автором специально для фанзина.


Купить 
СПб, книжный магазин «Подписные издания» (есть доставка)
СПб, книжный магазин «Все свободны» (есть доставка)


Поддержать издательскую инициативу
Patreon 
· Яндекс-кошелек · PayPal (pollenbooks@gmail.com)

5 комментариев

  1. Уведомление: Be is so + — pollen | fanzine

Написать ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.