Внутри:
4—15 «Полночь в Достоевском», рассказ в переводе Сергея Карпова (до Бесконечной шутки Сергей успевал переводить что-то, кроме Уоллеса).
16—29 Эпическое интервью Дона Делилло для The Paris Review, основанное на восьми часах магнитофонных записей. Фрагмент. Перевод Александры Самариной, лауреата премии Норы Галь (за рассказ Midnight in Dostoevsky) и хранителя штаб-квартиры Делилло вконтакте.
30—37 Субъективный путеводитель по романам писателя до 00-х годов от Клима Токарева + тематические иллюстрации от Ирины Минеевой и Марины Леонтьевой.
38—39 «Очередь в парикмахерскую при храме». Рубрика медитация от штатного философа фэнзина Антона Косенко.
Снаружи: Интервью с Климом Токаревым в веб-зине «Бесы».